Translations of this work are to be desired, since there are not many readers who can easily understand the original Romanian text. I can easily imagine how challenging the task of translating it must be. It’s a longish book, but makes for a compelling read.
The “Diary” is extremely well-written, in a very personal and original style, which must be very difficult to render satisfactorily. Moreover, it’s liberally filled with references to poets and writers from the most diverse backgrounds; if one were to provide footnotes for all quotations and references, this task would drive many a scholar to despair.
One might wonder why these references weren’t provided by the author. The answer is simple. Steinhardt’s “Diary of Happiness” recounts the story of the author’s internment in a Romanian gulag under the communist regime. Although it was written after the author’s liberation, it maintains the purposefully piecemeal style of his recollections, memories, and scraps of experiences.
Steinhardt’s story is not told chronologically in the “Diary,” but when one gets used to the temporal leaps, it’s easy to reconstruct it in an orderly fashion. Indeed, the disordered narrative is intensely fascinating, since it gives the impression of a perspective of providence that encompasses the whole of this man’s story and can discern its unfolding in spite of the disparate threads of which it’s composed.
Loyal Friend
Steinhardt grew up in a Jewish family. He was a passionate searcher for the truth, and a voracious reader whose omnivorous cultural diet exudes from each page of his “Diary.” He traveled extensively through Western Europe and was at home in great capitals such as London and Paris.In Romania, he used to participate in the meetings of the Christian cultural elite, befriending many of the greatest Christian thinkers of his time. One by one, his friends were targeted, arrested, imprisoned, and tortured by the Securitate, the infamous secret police of the communist regime.
At first Steinhardt didn’t seem to attract the same unwelcome attentions. He wasn’t a Christian, so the anti-religious persecutions by the communists didn’t target him directly. Finally, he was politely invited to a questioning session.
He understood that his time had come, but could not imagine what was being asked of him. He could have merely confirmed the data already in the Securitate’s files, about meetings, places, and people. He didn’t have to lie or accuse his friends; he had merely to state the facts.
Imprisoned Intellectuals
Steinhardt narrates the atmosphere of the various prisons and gulags where he spent the following years. Although he did suffer many tortures, they are not detailed in the book. These were not what interested him. What mattered for him was the spiritual experience he lived during his imprisonment.The gulags were full of intellectuals, religious men, pastors, and saintly figures. The inmates organized impromptu university-level courses for their fellows, ranging from constitutional law (Steinhardt’s own specialization) to ancient and modern languages, from theology to art history, and so on. Their struggles to remember the conjugation of an irregular French or German verb are comically described in the book, where an abundant dose of humor lightens the content of the most painful pages.
Baptism
Steinhardt himself was harshly tortured. At a particularly painful moment, he felt the need to call upon Jesus, a Jew like him, to help him bear the cross he was experiencing. Help came, and Steinhardt decided to be baptized. This was easier said than done, however, in a prison of an atheist regime.Certainly, there were perhaps more Christian pastors inside than outside, but a sacrament was not exactly the kind of performance the guards would have liked. Still, all of Steinhardt’s fellow inmates conspired with him and with the Orthodox priest who baptized him, assisted by a Catholic priest and a Protestant pastor—since Steinhardt was a passionate believer in ecumenism.
Steinhardt was freed, in the end, and could embrace his old father, who had kept his promise and remained alive. Later, Steinhardt embraced the religious life and became an Orthodox monk.
The first manuscript of the “Diary” was found by the all-pervasive Securitate and confiscated; Steinhardt wrote it again by memory, and had it dispatched to the West, where it was published, read, admired, and discussed.