Book Review: ‘How to Tell a Story’: A Concise Yet Thorough Translation of Aristotle’s ‘Poetics’

Book Review: ‘How to Tell a Story’: A Concise Yet Thorough Translation of Aristotle’s ‘Poetics’
In his work "Poetics," Aristotle summarizes good writing by stating that “in stories, what is impossible but believable is preferable to what is possible but unconvincing.” Philip Freeman has translated the philosopher's work in ‘How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers. Bilyana Ritscova/Shutterstock
Dustin Bass
Updated:

Writers-to-be, unite! Actually, writers-who-already-are, feel free to come along, too. Philip Freeman, who holds the Fletcher Jones Chair in humanities at Pepperdine University, has issued a new and more concise translation of Aristotle’s famous work “Poetics.” Freeman’s translation is part of Princeton University Press’s ongoing Ancient Wisdom for Modern Readers collection, to which the author has already contributed five translations of other classic works.

For those who have read other translations of Aristotle’s “Poetics,” they will have undoubtedly noticed the missing parts and jumbled text of the original. In his introduction, Freeman compares the original text, which Aristotle actually didn’t intend for publication, to “unpolished lecture notes.” Though Aristotle never fully completed the work (the section on comedy is lost to history), his thoughts and comparisons of the three forms of literature—comedy, tragedy, and epic—are insightful and can be considered the foundation upon which writers should base their literary projects. Fittingly, Freeman’s translation is titled “How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers.”

Becoming a Better Writer Through Tradition

Just as we do today, Aristotle experienced the works of great writers, good writers, and bad writers. The ancient philosopher discusses the many reasons for the disparities. Typically, it is because there are writers who either abide by or disregard the rules of writing. Aristotle’s instructions are based on his knowledge and study of literature—both good and bad.

From his study, he lays out what exactly works in literature and why. “Poetics” is similar to Aristotle’s other works in that it is a study in natural philosophy. In other words, there are laws of nature that should not be broken, and when they are, it creates an undesirable result—such as a person of poor character (“Nicomachean Ethics”), a subpar city-state (“Politics”), or bad literature (“Poetics”).

This idea of natural law applying to even fictional stories can be summed up in one of Aristotle’s statements: “We can’t change traditional storylines. The task of the writer instead is to be creative and make good use of a given tradition.”

“Tradition” in this sense doesn’t refer to religious, political, or cultural traditions. Rather, it is in reference to specific rules for writing. Aristotle points out the basics in his book, which include plot; the sequence of a beginning, middle, and ending; and avoiding unreasonable writing by ensuring that the dialogues and actions are probable, or at least possible.

This doesn’t mean that the action itself has to fit within the actual laws of nature. Anyone who has read ancient works knows that much of the writing of the time involves divine intervention, actions taken by mortals that seem otherworldly, or characters who are themselves otherworldly (that is, half mortal and half deity).

Philip Freeman, author of "How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers." (Philip Freeman Books)
Philip Freeman, author of "How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers." Philip Freeman Books

Aristotle is discussing literature—in particular, fiction—or at least historical fiction as in the works of Homer. Therefore, the writer, as is pointed out consistently in the book, should be writing for the audience, and an audience that has agreed to the terms of the suspension of disbelief. According to Aristotle, this suspension of disbelief is acceptable only as long as the writing (that is, action and dialogue) is believable. Aristotle summarizes this by stating that “in stories, what is impossible but believable is preferable to what is possible but unconvincing.”

In other words, don’t sell readers short by taking quick, lazy, or unconvincing paths to resolution. This idea of resolution is often a stumbling block for writers today, just as it was for ancient writers thousands of years ago. The resolution is central to the plot of the story because it brings the plot to its conceivable conclusion. And Aristotle warns that the conclusion must be conceivable. Otherwise, future writers should prepare for what the past writers had to endure: the booing and hissing of the crowd.
“The proper and most important way to compare and judge tragedies is by plot, that is, how the writers handle both complication and resolution,” Aristotle wrote. “Some writers are good at creating complications, but bad at resolutions. Excellence at both is what makes a great story.”

A Necessary Read for Writers—and Readers

Freeman’s translation of Aristotle’s famous work is a very concise translation. Its concision, however, doesn’t eliminate the important aspects of the book. On the contrary, it eliminates the convolution of the original and allows the reader to focus solely on what Aristotle suggested, and proved, to be the pivotal (that is, natural) elements of good literature.

Although young writers should adhere to Aristotle’s instructions, these instructions can also guide readers in identifying good literature, as well as plays and movies. When readers (or viewers) have the correct expectations and understanding of what makes good literature, the bar will be set higher for writers, and therefore the stories will be better.

"How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers" by Aristotle as translated by Philip Freeman, allows the reader to focus solely on what Aristotle suggested to be the natural elements of good literature. (Philip Freeman Books)
"How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers" by Aristotle as translated by Philip Freeman, allows the reader to focus solely on what Aristotle suggested to be the natural elements of good literature. Philip Freeman Books
‘How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers’ Translated by Philip Freeman Princeton University Press, May 10, 2022 Hardcover: 264 pages
Dustin Bass
Dustin Bass
Author
Dustin Bass is an author and co-host of The Sons of History podcast. He also writes two weekly series for The Epoch Times: Profiles in History and This Week in History.
Related Topics